MultiTest 1000 User’ Manual Release EN 1.00 of the 17/09/2002 Copyright Amprobe 2002
3.5. HOW TO SET LANGUAGE AND MEASUREMENT UNIT It is possible to set the language and the distance measurement unit (in earth resistivity) by followi
AMPROBEMULTITEST1000SP - 334.5. SITUACIONES ANOMALAS MODALIDAD EARTH ρ) ---- - - cSi el sistema amperimétrico estácortado, cuando pulsamosSTA
AMPROBEMULTITEST1000SP - 34)>12.55kΩm3- - - mΩSi la medida de la resistividad es mayorque el siguiente valor 1999x6.28x(distancia entre picas selec
AMPROBEMULTITEST1000SP - 355. COMO GUARDAR, RECUPERAR Y BORRAR DATOS GUARDADOSEN MEMORIA5.1. TECLA GUARDAR: "SAVE"Si los resultados relativ
AMPROBEMULTITEST1000SP - 365.2. TECLA RECUPERAR: "RCL"Si se quieren consultar los resultados relativos a las pruebas efectuadas y memorizad
AMPROBEMULTITEST1000SP - 375.3. BORRAR: TECLA “CLR”.Si se quieren borrar los resultados relativos de algunas pruebas efectuadas ymemorizadas proceda
AMPROBEMULTITEST1000SP - 386. RESETEADO DEL INSTRUMENTO Y DE LOS PARÁMETROSESTÁNDARANTES DE EFECTUAR UN RESETEADO DEL INSTRUMENTO GUARDE TODOS LOSDATO
AMPROBEMULTITEST1000SP - 397. CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO A UN PCLa conexión entre un PC y el instrumento se realiza mediante una conexión al puerto ser
AMPROBEMULTITEST1000SP - 408. MANTENIMIENTO8.1. GENERALIDADES1. El instrumento que Usted ha adquirido es un instrumento de precisión. Durante el usoy
AMPROBEMULTITEST1000SP - 419. ESPECÍFICACIONES TÉCNICAS9.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICASLa precisión está indicada como [% de la lectura ± número de cifra
AMPROBEMULTITEST1000SP - 42- Medida de resistividad ρRango de Medida (Ω) Resolución (Ωm)Precisión0.06 ÷ 19,99 Ωm 0,01 Ωm20.0 ÷ 199.9 Ωm0.1 Ωm200 ÷ 199
) Push SAVE key confirming the choice. The instrument will display the following screen. ) le m OK Push ESC key leaving this menu without c
AMPROBEMULTITEST1000SP - 439.2. AMBIENTE9.2.1. Condiciones ambientales de usoTemperatura de referencia: 23° ± 5°CTemperatura de uso: 0°C ÷ 40 °CHumed
AMPROBEMULTITEST1000SP - 4410. ASISTENCIA10.1. CONDICIONES DE GARANTÍA¡Felicidades! Su nuevo instrumento ha sido fabricado de acuerdo a los estándare
AMPROBEMULTITEST1000SP - 4511. FICHAS PRÁCTICAS PARA LAS VERIFICACIONES ELÉCTRICAS11.1. LOWΩ: MEDIDA DE LA CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DEPROTECCIÓ
AMPROBEMULTITEST1000SP - 46Verifique la continuidad entre:a) Polos de tierra de todas las tomas de corriente y colector o nodo de tierra.b) Bornes de
AMPROBEMULTITEST1000SP - 47Tensión nominal del circuito (V)Tensión deprueba (V)Resistencia deAislamiento(MΩ)SELV Y PELV * 250≥0.250Hasta 500 V compren
AMPROBEMULTITEST1000SP - 4811.3. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE LOS SUELOS ENLOCALES DE USO MÉDICOOBJETIVO DE LA PRUEBAVerificar que el s
AMPROBEMULTITEST1000SP - 4911.4. VERIFICACIÓN DE LA SEPARACIÓN DE LOS CIRCUITOSObjetivo de la pruebaLa prueba, a efectuar en el caso en que la protec
AMPROBEMULTITEST1000SP - 509 Separación de protección respecto a otros sistemas eléctricos (doble aislamiento oreforzado o bien un apantallamiento me
AMPROBEMULTITEST1000SP - 51EJEMPLO DE VERIFICACIÓN DE SEPARACIONES ENTRE CIRCUITOS ELÉCTRICOS...And among those other circuits...Earth installati
AMPROBEMULTITEST1000SP - 5211.5. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA, MÉTODO VOLTIAMPERIMÉTRICOTécnica para dispersores de tierra de pequeñas dimensio
4. DESCRIPTION OF THE ROTARY SWITCH FUNCTIONS 4.1. LOWΩ: CONTINUITY TEST OF EARTH RESISTIVITY, PROTECTIVE AND EQUALIZING POTENTIAL CONDUCTORS The m
AMPROBEMULTITEST1000SP - 5311.6. MEDIDA DE LA RESISTIVIDAD DEL TERRENOOBJETIVO DE LA PRUEBAAnalizar el valor de la resistividad del terreno para defi
AMPROBEMULTITEST1000SP - 54Curva 1: ya que ρ sólodisminuye en profundidad esposible sólo utilizar un dispersoren profundidad.Curva 2: ya que ρ diminuy
Miramar, FL Phone: 954-499-5400 Fax: 954-499-5454 www.amprobe.com
4.1.1. "CAL" Mode 1. Select the CAL mode using the FUNC key. 2. Connect the black and blue cables to the instrument input terminals T1 and
CABLES USED FOR THE TEST If the cables are changed or extended be sure and recalibrate the instrument. During a continuity test, if the resistance
4.1.2. Procedure for measuring continuity of equalizing potential conductors mode "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" 1. Sel
4.1.2.1. Mode "AUTO" ) CAL LOWΩ .07 Ω 219 mA AUTO At the end of the test, if the average resistance value Ravg is less than 5Ωthe in
4.1.3. Anomalous cases during "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" tests ) CAL LOWΩ 5.75 Ω 216 mA 5 s AUTO In case
) CAL LOWΩ 13V VOL AG If the terminal voltage is greater than 10V, the instrument does not perform the test and displays a screen similar
4.2. MΩ: INSULATION RESISTANCE MEASUREMENT WITH TEST VOLTAGE OF 50V, 100V, 250V, 500V OR 1000V Refer to EN 61557-2 and VDE 0413 part 1. WARNING
AMPROBE MULTITEST1000 Index: 1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES ...3 1.1. PRELIMINARY I
4.2.1. Procedure for measuring insulation resistance in any mode 1. Select the desired mode by means of the FUNC key. 2. Connect the black and blue
of the installation. Independently of the working mode selected the instrument throws a resistance in the output terminals at the end of each test to
4.2.1.1. Mode "MAN" 6. Press the START/STOP key. START STOP The instrument performs the test lasting: 9 Minimum 4 seconds in case the k
4.2.1.2. Mode "TIMER" 6. Use the following keys to set the duration time of the test: Press this key to increase the duration time of t
Maximum resistance values measurable under MΩ mode depend on the rated voltage selected.
4.2.2. Special cases which may occur during the tests "MAN" & "TIMER" ) RISO > 999 MΩ 500 V 20 s MAN In case a
4.3. : PHASE SEQUENCE INDICATOR Turn the rotary knob to the position. Switch on the instrument. WARNING Never disconnect the test
4.3.1. Mode " " 1. Connect the three black, red and green connectors of the untied cables in the corresponding input terminals of the inst
Never disconnect the test leads while the word “Measuring” is being displayed. SAVE SAVING: The tests can be stored pressing the SAVE key twice (
4.3.2. Anomalous cases which may occur during phase sequence tests ) L VOL AG In the case that every delta voltage is lower than 100V
AMPROBE MULTITEST1000 11.2. INSULATION RESISTANCE MEASUREMENT OF THE ELECTRICAL INSTALLATIONS (250VDC, 500VDC, 1000VDC)...
) ν ph If two measurement cables were connected to the same phase conductor, when START/STOP is pressed the instrument display
4.4. EARTH ρ: EARTH RESISTANCE AND RESISTIVITY MEASUREMENT Turn the rotary knob to the EARTH ρ position. Switch on the instrument. The FU
4.4.1. Measurement procedure for "2P" test mode 1. Select "2P" earth measurement mode using the F1 key. 2. Connect the Black, R
6. Press the DISP key to show how many measurements are in average value calculation and the measuring mode. DISP 7. Press CLR key if you want to c
When the environmental conditions preclude the “3P” measurement mode, as for example in a city center. In TT plants it is possible to measure the ear
4.4.1.1. Earth resistance measurement from a socket On TT installations it’s possible to take an earth measurement with a simplified method that give
4.4.2. Measurement procedure for "3P" test mode The measurement is taken according to what is prescribed for CEI 64.8, IEC 781, VDE 0413,
SAVE SAVING: The tests can be stored pressing the SAVE key twice (refer to paragraph 5.1).
Note: If the START/STOP key was pressed and held, the instrument takes more consecutive tests. 5. When a new value is acquired the instrument emits
4.4.3. Measurement procedure for "ρ" test mode The earth resistivity is a very useful measurement. Its’ value can help a designer correctl
1. SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES This instrument conforms to safety standards EN61557 and EN 61010-1 relating to electronic measuring instruments
7. Press the START/STOP key. The instrument starts the test. ) ρ 36.5Ωm 2 0.93 Ω At the end of the test the instrument displays
main display: 4,15Ω secondary display: 2,61Ω 3rd measurement (not inserted in the medium value) main display: >1999Ω secondary display: 2,61Ω
) >1999 Ω - - - - - - If the resistance measured is greater than the full scale of the instrument, after pressing START/STOP the instrume
5. HOW TO SAVE, RECALL AND CLEAR DATA STORED IN MEMORY 5.1. SAVE: "SAVE" KEY If the results relative to the tests performed are to be sto
5.2. RECALL: "RCL" KEY If you want to recall the stored test results proceed as follows: 1. Press the RCL/ESC key. RCL ESC ) MEM
5.3. CLEAR: "CLR" KEY If you want to cancel the stored tests results proceed as follows: 1. Press the RCL/ESC key. The instrument displa
Press RCL/ESC to nullify the clearing phase. The blinking symbol "clr" disappears. RCL ESC Press RCL/ESC key at any time to leave the mem
6. RESET OF THE INSTRUMENT AND DEFAULT PARAMETERS BEFORE OF A RESET PROCEDURE DOWNLOAD THE STORED TESTS ON A PC 6.1. RESET PROCEDURE 1. Press the
7. INSTRUMENT CONNECTION TO A PC The connection between PC and instrument is created using the serial port and optical serial cable, provided with
8. MAINTENANCE 8.1. GENERAL 1. The instrument you have purchased is a precision instrument. Strictly follow the instructions for use and storage repo
) Do not take any measurement under environmental conditions beyond the limits specified in this manual. ) Check that batteries have been installed
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS 9.1. TECHNICAL FEATURES Accuracy is indicated as [% of reading + number of digits]. It refers to the atmospheric conditio
- Earth resistivity ρ measurement Measuring range (Ω) Resolution (Ωm) Accuracy 0.06 ÷ 19,99 Ωm 0,01 Ωm 20.0 ÷ 199.9 Ωm 0.1 Ωm 200 ÷ 1999 Ωm 1 Ωm 2,0
9.2. ENVIRONMENT 9.2.1. Environmental working conditions Reference temperature: 23° ± 5°C Working temperature: 0°C ÷ 40 °C Relative humidity allowe
10. SERVICE 10.1. WARRANTY CONDITIONS Congratulations! Your new instrument has been quality crafted according to quality standards and contains quali
11. PRACTICAL REPORTS FOR ELECTRICAL TESTS 11.1. LOWΩ: CONTINUITY MEASUREMENT ON PROTECTIVE CONDUCTORS PURPOSE OF THE TEST Check the continuity of:
Check the continuity among: a) Earth poles of all the plugs and earth collector or node. b) Earth terminals of class I instruments (Boiler etc.) an
Test voltage values and relative limit values for the most common kinds of test.
11.3. MEASUREMENT OF FLOOR INSULATION RESISTANCE IN MEDICAL ROOMS PURPOSE OF THE TEST Check that the floor is made of material whose insulation resi
11.4. CHECK OF THE CIRCUIT SEPARATION PURPOSE OF THE TEST The test, to be performed in case the protection is realized through separation (64-8/6 61
2. GENERAL DESCRIPTION Dear Customer, we thank you for your patronage. The instrument you have just purchased will grant you accurate and reliable me
A system with Electrical separation is featured by: insulation transformer or autonomous source with equivalent features (ex. generator) power supply
EXAMPLE OF CHECKING THE SEPARATION AMONG ELECTRICAL CIRCUITS ...and among those others circuits…and Earth installationBetween active parts ofthe
11.5. EARTH RESISTANCE MEASUREMENT, VOLTAMPEROMETRIC METHOD Method for small earth plant Let a current circulate between the earth rod and a current
Bl a c kGreenBl u eRe dUse several rods in parallel and moistenthe surrounding ground if the instrumentdoes not manage to supply the currentnecessary
11.6. EARTH RESISTIVITY MEASUREMENT PURPOSE OF THE TEST This test measures the resistivity value of the ground in order to define the type of rods t
Distance between the rods a(m)Specific resistivity of the ground E (m)ρΩ321 Curve 1: as ρ decreases only in depth, it’s possible to use only a rod
Copyright Amprobe 2003MultiTest 1000Manual de Instrucciones
AMPROBEMULTITEST1000EN - 1Indice:1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ...31.1. INSTRUCCIONES PREL
AMPROBEMULTITEST1000EN - 211.2. MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE INSTALACIÓN ELECTRICA(250VDC, 500VDC, 1000VDC)...
2.2. INSTRUMENT DESCRIPTION 123 DISP RCL ESC SAVE CLR START STOP FUNC Un/I∆n DIST S UL LEGEND: 1. Display 2. Function keys 3. Rot
AMPROBEMULTITEST1000SP - 31. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDADEl instrumento ha sido proyectado en conformidad a las directivas EN61557 y EN 61010-
AMPROBEMULTITEST1000SP - 4) Le sugerimos que siga las reglas de seguridad orientadas a:9 Protegerle contra corrientes peligrosas.9 Proteja el instr
AMPROBEMULTITEST1000SP - 52. DESCRIPCIÓN GENERALLe agradecemos que haya escogido un instrumento de nuestro programa de ventas. Elinstrumento que acaba
AMPROBEMULTITEST1000SP - 62.2. DESCRIPCION DEL INSTRUMENTO123 DISP RCL ESC SAVE CLR START STOP FUNC Un/I∆n DIS T S V UL W LEYENDA:1. V
AMPROBEMULTITEST1000SP - 73. PREPARACIÓN PARA EL USO3.1. CONTROLES INICIALESEl instrumento, antes de ser expedido, ha sido controlado desde el punto
AMPROBEMULTITEST1000SP - 83.5. SELECCIÓN DE IDIOMA Y UNIDAD DE MEDIDAEs posible configurar el idioma y la unidad de medida (en resistividad de terren
AMPROBEMULTITEST1000SP - 94. DESCRIPCIÓN DEL CONMUTADOR DE FUNCIONES4.1. LOWΩ: PRUEBA DE CONTINUIDAD DE LOS CONDUCTORES DEPROTECCIÓN Y EQUIPOTENCIALI
AMPROBEMULTITEST1000SP - 104.1.1. Modalidad "CAL"1. Seleccione la modalidad CAL usando la tecla FUNC.2. Inserte el cable Negro y el cable
AMPROBEMULTITEST1000SP - 11PUNTAS DE PRUEBA Asegurarse siempre, antes de cada medida, quela calibración se refiera a los cables utilizados enel moment
AMPROBEMULTITEST1000SP - 124.1.2. Procedimiento de medida para la continuidad de los conductoresequipotenciales modalidad AUTO, R+TIMER, R-TIMER1. Se
SAVE ) SAVE key to save tests.
AMPROBEMULTITEST1000SP - 134.1.2.1. Mode "AUTO") CAL LOWΩ 1.07 Ω219 mAAUTOAl término de la prueba, en el caso en queel valor medio de la
AMPROBEMULTITEST1000SP - 144.1.3. Situaciones anómalas en las que se puede encontrar durante las pruebasAUTO, R+TIMER, R- TIMER) CAL LOWΩ 5.75Ω216
AMPROBEMULTITEST1000SP - 154.2. MΩ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO CON TENSIÓN DEPRUEBA DE 50V, 100V, 250V, 500V O 1000V Referente a EN 61557
AMPROBEMULTITEST1000SP - 164.2.1. Procedimiento de prueba de la resistencia de aislamiento en todas lasmodalidades1. Seleccione con la tecla FUNC la
AMPROBEMULTITEST1000SP - 17ATENCIÓNSi en el visualizador del instrumento aparece el mensaje “Measuring” elinstrumento está ejecutando la medida. No d
AMPROBEMULTITEST1000SP - 184.2.1.1. Modalidad "MAN"6. Pulse la tecla START/STOP.El instrumento efectúa la medida con una duración:9 Mínimo
AMPROBEMULTITEST1000SP - 194.2.1.2. Modalidad "TIMER"6. Use las siguientes teclas para seleccionar la duración de la prueba:Pulse esta tecl
AMPROBEMULTITEST1000SP - 204.2.2. Situaciones anómalas en la que se puede encontrar durante las pruebas"MAN" & "TIMER")RISO
AMPROBEMULTITEST1000SP - 214.3. : INDICADOR DE SECUENCIA DE FASESGire el conmutador en la posición. Encienda el instrumento.ATENCIÓNNo desconectar nu
AMPROBEMULTITEST1000SP - 224.3.1. Modalidad " "1. Conecte los tres cables negro, rejo y verde en las correspondientes terminales de entrada
3. PREPARATION FOR USE 3.1. INITIAL CONTROL This instrument has been checked mechanically and electrically prior to shipment. Care has been taken to
AMPROBEMULTITEST1000SP - 234.3.2. Situaciones anómalas que se puede encontrar durante las pruebas deSentido Cíclico de las Fases) L VOL AGEn el ca
AMPROBEMULTITEST1000SP - 24) 0 V 0 V 0 VSi dos o más cables del instrumento noestán conectados, será visualizada lasiguiente pantalla.GUAR
AMPROBEMULTITEST1000SP - 254.4. EARTH ρ: MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE TIERRA Y DE LA RESISTIVIDADDEL TERRENOGire el conmutador en posición EARTH ρ.Enci
AMPROBEMULTITEST1000SP - 264.4.1. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "2P"1. Seleccione "2P" modalidad de medida
AMPROBEMULTITEST1000SP - 27Cuando las condiciones de trabajo impiden la realización de la modalidad de “3P” comopor ejemplo en el centro de la ciudad.
AMPROBEMULTITEST1000SP - 284.4.1.1. Medida de la resistencia de tierra desde una toma de corrienteEn instalaciones TT es posible realizar medidas de
AMPROBEMULTITEST1000SP - 294.4.2. Procedimiento de medida para la modalidad de prueba "3P"Las medidas son realizadas de acuerdo a las norma
AMPROBEMULTITEST1000SP - 30Nota: Si la tecla START/STOP es pulsada y mantenida, el instrumento realizará máspruebas consecutivas.5. Cuando un nuevo v
AMPROBEMULTITEST1000SP - 314.4.3. Modalidad "ρ": procedimiento de medidaLa resistividad de terreno es una medición muy útil. Su valor puede
AMPROBEMULTITEST1000SP - 32) ρ36.5 Ωm 2 0.93 ΩAl finalizar la prueba el instrumentovisualizará la siguiente pantalla.ATENCIÓNNo desconectar nunca
Kommentare zu diesen Handbüchern