Amprobe TMA5 Mini-Vane-Anemometer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte Amprobe TMA5 Mini-Vane-Anemometer herunter. Amprobe TMA5 Mini-Vane-Anemometer User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Users Manual

Users Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de usoTMA5Mini Vane Anemometer

Seite 2

3INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of TMA5 mini anemometer. A convenient instrument to measure air flow, temperature and humidity. Features•

Seite 3 - Mini Vane Anemometer

47. To change velocity unit, press“POWER/HOLD”and “UNIT/MODE”simultaneously while in velocity mode.8. To change temperature unit,press“POWER/HOLD” a

Seite 4

5Accuracy : +3.5% RH (at 25°C,10~90%RH).others +5%Ext. Probe Range : -20~70°C (-4°F~162°F)Resolution : 0.1°CAccuracy : +/-1°CDew Point Range : -20~59.

Seite 5

6MAINTENACE AND REPAIRIf there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isol

Seite 6 - TMA5 Mini Vane Anemometer

7TROUBLE SHOOTING1. Power on but no displaya) Make sure the time of pressing power key is > 0.2 second. b) Check the batteries are in place with go

Seite 7

8BFHFT/MFig.2Fig.4Fig.3Fig.1

Seite 9

TMA5 Mini-anémomètre à moulinetMode d’emploiOctobre 2009, rév.2©2009 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés. Imprimé en Chine.Français

Seite 10 - OPERATION

Limites de garantie et de responsabilitéAmprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an p

Seite 11 - SPECIFICATIONS

distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amp

Seite 13 - Battery Replacement

1) Pale2) Capteur de température à thermistor de précision et capteur d’humidité capacitif3) Ecran LCD4) Touche d’alimentation et de maintien d’afcha

Seite 14 - TROUBLE SHOOTING

1) Unité de vitesse-air2) Afchage LCD principal : Vitesse-air, température de l’air, l’humidité relative, le refroidissement éolien (WCI), la tempér

Seite 15

1Mini-anémomètre à moulinet TMA5TABLE DES MATIERESSYMBOLES ... 2DEBALLAGE ET INSP

Seite 16

2SYMBOLESAttention ! Se reporter aux explications de ce manuelConforme aux directives de l’association australienne de normalisationConforme aux di

Seite 17 - Mode d’emploi

3INTRODUCTIONFélicitations. Vous venez d’acheter le mini-anémomètre TMA5. Un instrument pratique pour mesurer la vitesse dynamique de l’air, la tempér

Seite 18

4de rosée (DP), température du thermomètre mouillé (WBT) et température de sonde (EXT).7. Pour changer l’unité de vitesse, appuyez simultanément sur

Seite 19

5Précision : +/-1 °CPlage d’humidité : 5 à 95 % HRRésolution : 0,1 % HRPrécision : +3,5 % HR (à 25 °C,10 à 90 % HR), autres +5 %Plage de température d

Seite 20 - BFT/M/HKMHM/SKNT

6mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent fa

Seite 21

71. Tournez le couvercle du compartiment de pile dans le sens ANTI-HORAIRE pour le retirer (Fig. 4).2. Mettez la nouvelle pile entre les deux broches

Seite 22 - TABLE DES MATIERES

8BFHFT/MFig. 2Fig. 4Fig. 3Fig. 1

Seite 23

TMA5 Mini Vane AnemometerUsers ManualOctober 2009, Rev.2©2009 Amprobe Test Tools.All rights reserved. Printed in ChinaEnglish

Seite 25 - CARACTERISTIQUES

TMA5Mini- FlügelradanemometerBedienungshandbuchOktober 2009, Rev. 2©2009 Amprobe Test Tools.Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.Deutsch

Seite 26

Beschränkte Gewährleistung und HaftungsbeschränkungEs wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum fr

Seite 27 - Remplacement de la pile

Garantiereparaturen oder -austausch – Alle LänderBitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Währ

Seite 28 - DEPANNAGE

1) Flügelrad2) Präzisions-Thermistorsensor und kapazitiver Feuchtesensor3) LCD-Anzeige4) Taste Ein-Aus und HOLD5) Taste UNIT und MODE (Einheit und Mod

Seite 29

1) Luftgeschwindigkeitseinheit2) Primäre LCD-Anzeige: Luftgeschwindigkeit, Lufttemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Windchill-Index (WCI), Taupunkt

Seite 30

1TMA5 Mini-FlügelradanemometerINHALTSYMBOLE ... 2AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ...

Seite 31 - Bedienungshandbuch

2SYMBOLEVorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch.Übereinstimmung mit den relevanten australischen NormenÜbereinstimmung mit EU-VorschriftenDie

Seite 32

3EINFÜHRUNGGratulation zum Kauf des TMA5 Mini-Anemometers. Der TMA5 ist ein praktisches Messgerät zum Messen von Luftfluss, Lufttemperatur und Luftfeuc

Seite 33

4relative Luftfeuchtigkeit (RH), Windchill-Index (WCI), Taupunkttemperatur (DP), Feuchtkugeltemperatur (WBT) und Sondentemperatur (EXT).7. Um die Ein

Seite 34 - TMA5 Mini-Flügelradanemometer

Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pur

Seite 35

5Lufttemperatur bereich: 0~50 °C (32 °F~122 °F)Auösung: 0,1 °CGenauigkeit: +/-1 °CLuftfeuchtigkeitsbereich: 5~95 % RHAuösung: 0,1 % RHGenauigkeit: +

Seite 36

6kreis stören. Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen

Seite 37

7Auswechseln der BatterieDie Batterien ersetzen, wenn das Symbol für schwache Batterie auf der LCD erscheint. Auswechseln der Batterie:1. Die Batterie

Seite 38 - BEDIENUNG

8BFHFT/MAbb. 2Abb. 4Abb. 3Abb. 1

Seite 40

TMA5 Anemometro compatto a paletteManuale d’usoOttobre 2009, Rev.2©2009 Amprobe Test Tools.Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.Italiano

Seite 41 - WARTUNG UND REPARATUR

Garanzia limitata e limitazione di responsabilitàQuesto prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere d

Seite 42 - FEHLERBEHEBUNG

più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza A

Seite 43

1) Girante2) Sensore di temperatura a termistore e sensore capacitivo di umidità di precisione3) Display a cristalli liquidi4) Pulsante di accensione

Seite 44

1) Unità di misura velocità aria2) Sezione principale display: velocità del vento, temperatura dell’aria, umidità relativa, indice di raffreddamento

Seite 45 - Manuale d’uso

Non-Warranty Repairs and Replacement – US and CanadaNon-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Servi

Seite 46

1TMA5 Anemometro compatto a paletteINDICESIMBOLI ... 2 DISIMBALLAGGIO E ISPEZ

Seite 47

2SIMBOLIAttenzione. Vedere la spiegazione nel manualeConforme alle norme australiane di pertinenzaConforme alle direttive della Comunità EuropeaNo

Seite 48

3INTRODUZIONEGrazie per avere acquistato l’anemometro compatto TMA5, un comodo strumento per misure della velocità, temperatura e umidità dell’aria. C

Seite 49

4vento (WCI), la temperatura del punto di rugiada (DP), la temperatura a bulbo umido (WBT) e la temperatura alla sonda (EXT).7. Per cambiare le unità

Seite 50

5Risoluzione: 0,1 °CPrecisione: +/-1 °CPortata delle misure di umidità: 5 - 95% di umidità relativaRisoluzione: 0,1% di u.r. Precisione: +3,5% u.r. (a

Seite 51

6CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumen

Seite 52 - FUNZIONAMENTO

71. Girare il coperchio dello scomparto della pila in senso ANTIORARIO per rimuoverlo (Fig. 4).2. Inserire la pila nuova tra i due contatti, con il la

Seite 53 - DATI TECNICI

8BFHFT/MFig. 2Fig. 4Fig. 3Fig. 1

Seite 55 - Sostituzione della pila

TMA5 Minianemómetro de paletasManual de usoOctubre 2009, Rev.2©2009 Amprobe Test Tools.Reservados todos los derechos. Impreso en China.Español

Seite 56 - RICERCA GUASTI

1) Vane impeller2) Precision thermister temp. sensor & capacitive humidity sensor3) LCD display4) POWER and HOLD key5) UNIT and MODE key6) Battery

Seite 57

Garantía limitada y limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la

Seite 58

intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “Where to Buy” en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales.

Seite 59 - Manual de uso

1) Impulsor de paletas2) Sensor de temperatura del termistor de precisión y sensor de humedad capacitiva3) Pantalla LCD4) Tecla POWER y HOLD5) Tecla U

Seite 60

1) Unidad de velocidad del aire2) Pantalla LCD principal: velocidad del aire, temperatura del aire, humedad relativa, efecto frío del viento (WCI), t

Seite 61

1TMA5 Minianemómetro de paletasÍNDICESÍMBOLOS ...2DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ...

Seite 62

2SÍMBOLOS¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manualCumple las normas australianas pertinentesCumple las directivas europeasNo se

Seite 63

3INTRODUCCIÓNEnhorabuena por comprar un minianemómetro TMA5. Se trata de un instrumento fácil de usar para medir el flujo de aire, la temperatura y la

Seite 64

4efecto frío del viento (WCI), temperatura del punto de rocío (DP), temperatura de bulbo húmedo (WBT) y temperatura de la sonda (EXT).7. Para cambiar

Seite 65

5Resolución: 0,1 °CExactitud: +/-1 °CRango de humedad: 5~95 % HRResolución: 0,1 % HRExactitud: +3,5 % HR (a 25 °C, 10~90 % HR), otros +5 %Rango de la

Seite 66 - FUNCIONAMIENTO

6señales no deseadas que estén presentes en el circuito de medición. Los usuarios deben obrar con cuidado y tomar las precauciones adecuadas para evit

Seite 67 - ESPECIFICACIONES

1) Air velocity unit2) Primary LCD display: Air velocity, Air temperature, relative humidity, Windchill (WCI), Dew point temp.(DP), Wet bulb temp.(WB

Seite 68

71. Gire la cubierta del compartimiento de baterías HACIA LA IZQUIERDA para quitarla (Fig. 4).2. Coloque la nueva batería entre dos patillas de contac

Seite 69 - Reemplazo de la batería

8BFHFT/MFig. 2Fig. 4Fig. 3Fig. 1

Seite 71

1TMA5 Mini Vane AnemometerCONTENTSSYMBOLS ......2UNPACKING AND INSPECTION ...

Seite 72

2SYMBOLSCaution! Refer to the explanation in this ManualConforms to relevant Australian standardsComplies with European DirectivesDo not dispose o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare