Amprobe DM73C Digital-Multimeter Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte Amprobe DM73C Digital-Multimeter herunter. Amprobe DM73C Digital-Multimeter User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 55
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DM73CDM73C
Digital
Multimeter
Pen Style DMM
Visit www.amprobe.com for
• Catalog
• Application notes
• Product specifications
• Product manuals
Please Recycle
Users Manual
·
Manual de uso
·
Mode d'emploi
·
Bedienungshandbuch
·
Manuale d'Uso
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
pn2728873_cover_press.pdf 8/23/2006 2:37:05 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Multimeter

DM73CDM73CDigitalMultimeterPen Style DMMVisit www.amprobe.com for• Catalog• Application notes• Product specifications• Product manualsPlease Recycle

Seite 2 - CAT II - 600V

4 expiration date, or a purchase order made payable to Amprobe® Test Tools. In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries Please read the warra

Seite 3

5 SPECIFICATIONS General Specifications Display: 3- 3/ 4 digit LCD, 3400 count Measuring rate: 2.5/ second nominal Bargraph: 34 segments – updated

Seite 4

6 exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference. E

Seite 5

7 Continuity Display response: <0.5s Continuity threshold: ≤ 35 Ω Overload prot.: 500VDC or AC rms Accessories / User Replaceable Parts TL73B Te

Seite 7 - EXPLANATION OF SYMBOLS

DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso Spanish Español

Seite 8 - MEASURING PROCEDURES

GARANTIA Su producto Amprobe® estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantí

Seite 9

1 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Advertencias y Precauciones Nota: El símbolo en el frontal del DM73C significa “Consulte las instrucciones de

Seite 10

2 extremadamente sencillo y totalmente portátil. 1. V - Ω Entrada. 2. Selector de Función. 3. Teclas de HOLD. 4. Teclas de SHIFT para AC / DC y

Seite 11 - General Specifications

3 seňaralá una caída de tension directa de 0.6V, OL indica que el diodo tiene corto o polarización inversa. Retención de Lecturas (HOLD) Pulse la

Seite 12 - Electrical Specifications

Mk0DC10 3020ΩmVACOFFVSHIFTDM73CDIGITALMULTIMETERHH S+COMVCAT III - 300VCAT II - 600VMAX654213ΩΩ

Seite 13 - Continuity

4 Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación, cubiertas o no por la garantía, deberán estar acompañadas por lo

Seite 14

5 Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Europa El distribuidor de Amprobe® Test Tools puede reemplazar aplicando un cargo nominal

Seite 15 - Users Manual

6 campos electromagnéticos intensos en las proximidades del equipo pueden introducir perturbaciones en los circuitos de medida. Los instrumentos de m

Seite 16 - GARANTIA

7 Prueba de diodos Escalas: 3.4V Precisión: ± (2.0%lect. + 3dgt.) Corriente de test: 1mACC typ. Indicación audible: < 0.2 VCC Tensión de test c

Seite 18 - Instrucciones de uso

DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso French Francças

Seite 19 - REPARACIÓN

GARANTIE Amprobe® garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d’utilisation et d’entreti

Seite 20

1 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Note: Le symbole à l’avant du DM73C renvoie l’utilisateur au mode d’emploi. Cet instrument est certifié UL, cUL, e

Seite 21 - Especificaciones generales

2 INTRODUCTION Le DM73C est un multimètre- sonde numérique qui permet de mesurer les tensions CC et CA, la résistance et la continuité. Les sélecti

Seite 22 - Especificaciones eléctricas

3 Mesure de Diodes Placez le sélecteur de fonctions en position “ Ω ”. Poussez deux fois le bouton de mode pour faire () apparaître sur l’afficheur

Seite 23

DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728873 August 2006 ©Amprobe® Test T

Seite 24

4 Avertissement: Afin d’éviter des chocs électriques, déconnectez le cordo de test avant d’ouvrir l’appareil. Nettoyage: Nettoyez l’appareil avec u

Seite 25

5 votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations. Aux Etats-Unis Au Canada Amprobe® Test Tools

Seite 26 - GARANTIE

6 Poids(avec pile): 100 gr. Accessoires: Ce manuel, Cordon de mesure, un pince crocodile, piles, et pointe de touche. Conformités: EN61010-1: Cat II

Seite 27 - EXPLICATION DES SYMBOLES

7 6 calibres: 340 Ω , 3,4, 34, 340 kΩ , 3,4, 34 MΩ Précision, 340 Ω : ± (1,0% lect + 4 dgt) 3,4 à 340 kΩ : ± (1,5% lect + 4 dgt) 3,4 à 34 MΩ : ± (3,0

Seite 29 - MAINTENANCE

DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso German Deutsch

Seite 30 - Réparation

GEWÄHRLEISTUNG Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdef

Seite 31 - Général

1 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Warnungen und Sicherheitshinweise Anmerkung: Das Symbol auf der Frontplatte des Gerätes bedeutet: “Bitte die Bedie

Seite 32 - Spécifications Electriques

2 Diodentest, Durchgang mit Summer ( ), Ein- Aus, AC/ DC und Hold. 1. V - Ω Eingang. 2. Funktion Schalter. 3. HOLD tasten. 4. SHIFT tasten für

Seite 33 - Accessoires

3 einen Spannungsabfall von ungefähr 0.6V bei einer guten Diode. OL als Meβergebnis deutet auf einen offenen Stromkreis oder eine Sperrichtung. Anz

Seite 35

4 Batteriewechsel Batteriedeckel vorsichtig abheben durch Druck unter die Deckellippe auszuüben. Batterie durch (2 – LR44) unter Beachtung der Pol

Seite 36 - GEWÄHRLEISTUNG

5 Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle. In den USA: In Kanada: Amprobe® Test Tools Ampr

Seite 37 - Beschreibung

6 Gewicht (mit Batterie): 100 gr. Zubehör: Anleitung, Meßkabel, ein Krokodil-klemmen, Batterie, und Meßspitze Sichherheit: Gemäß EN61010-1 Cat II – 6

Seite 38 - Bedienungsanleitung

7 Genauigkeit: 340 Ω : ± (1,0% vMW + 4 Dgt) 3,4- 340 kΩ : ± (1,5% vMW + 4 Dgt) 3,4, 34 MΩ : ± (3,0% vMW + 5 Dgt) Max. Leerlaufspannung: 340 Ω Bereic

Seite 40 - REPARATUR

DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso Italian Italiano

Seite 41 - SPEZIFIKATIONEN

GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale DM73C sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di

Seite 42 - Elektrische Spezifikationen

1 CERTIFICAZIONI E PRECAUZIONI Lo strumento DM73C ha conseguito le certificazioni UL, cUL e EN61010-1 relative alle installazioni di Categoria II

Seite 43 - Zubehör

2 acustica di continuita ( ), On- Off, AC/ DC e Hold (vedi pagina 3) 1. V - Ω ingresso. 2. Selettore di funzione. 3. Pulsante HOLD. 4. Pulsante S

Seite 44

3 diretta su un diodo in buone condizioni è uguale a circa 0,6 V. Se il diodo è aperto o polarizzato inversamente si visualizza “OL”. Tenuta (Hold)

Seite 45

DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso English English

Seite 46 - GARANZIA

4 detergente neutro. Non usare mai benzene, alcol, acetone, etere, diluente per vernice o solventi a base di lacca o chetone, in quanto possono fare

Seite 47 - INTRODUZIONE

5 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sosti

Seite 48 - PROCEDURE DI MISURA

6 Accessori: manuale per l’uso, cavetto con morsetto a coccodrillo, due pile (installate), puntale di ricambio. Certificazioni Sicurezza: a norm

Seite 49 - MANUTENZIONE

7 Misure di resistenza Portate: 340 Ω , 3,4 kΩ, 34 kΩ, 340 kΩ , 3,4 MΩ e 34 MΩ. Precisione: 340 Ω - 340 kΩ: ± (1,0 % della lettura + 4 cifre); 3,4

Seite 51 - Dati tecnici generali

DM73CDM73CDigitalMultimeterPen Style DMMVisit www.amprobe.com for• Catalog• Application notes• Product specifications• Product manualsPlease Recycle

Seite 52 - Misure di tensione in c.a

WARRANTY Your Amprobe® product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not co

Seite 53 - ?: 1,2 V; per tutte le altre

1 CERTIFICATIONS AND PRECAUTIONS The DM73C instrument is UL, cUL, and EN61010-1 certified for Installation Category II – 600V and Category III –

Seite 54

2 MEASURING PROCEDURES Note: When connecting or disconnecting test leads to or from a circuit, always first turn off power to the circuit under test

Seite 55

3 Automatic Shutdown This function causes the meter to enter power saving mode after approximately 10 minutes. Disable automatic shutdown by holding

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare